تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

iraqi people أمثلة على

"iraqi people" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • "The liberation of Iraq from foreign occupation and influence and achieve full independence, and force the occupiers compensate the Iraqi people for all the moral and material damage." 4.
    3- تحرير العراق من الاحتلال والنفوذ الأجنبيين وتحقيق استقلاله الكامل، وإلزام المحتلين تعويض الشعب العراقي عن كل ما لحق به من ضرر مادي أو معنوي جراء الاحتلال وآثاره.
  • I don't mean to rain on Tommy's parade here, sir, but if you go through with this, you're gonna be the proud owner of 26 million Iraqi people standing around looking at us.
    لا أقصد أن أفسد خطة تومي سيدي ولكن إذا بدأت هذا الأمر فسوف .. تكون مسؤولا عن 26 مليون عراقي يقفون بالجوار و يتطلعون نحونا
  • Vice President Joe Biden expressed concerns regarding the ongoing lack of progress in forming a new Iraqi government, saying of the Iraqi people that "they expect a government that reflects the results of the votes they cast".
    أعرب نائب الرئيس جو بايدن عن مخاوف بما يتعلق بفقدان التقدم المستمر في تشكيل حكومة عراقية جديدة، قائلا أن الشعب العراقي "ينتظر حكومة تعكس نتائج تصويته".
  • This policy, known as De-Ba'athification, eventually led to the removal of 85,000 to 100,000 Iraqi people from their job, including 40,000 school teachers who had joined the Baath Party simply to keep their jobs.
    وهذا ما أدى في نهاية المطاف إلى طرد ما بين 85,000 إلى 100,000 عراقي من عمله، بما في ذلك 40,000 معلم مدرسة كانوا قد انضموا لحزب البعث ببساطة للحفاظ على فرص عمل.
  • However, the Syrian government accepted UNSCR 1483 (after being absent for the actual vote), which lifted sanctions on Iraq and established a framework to assist the Iraqi people in determining their political future and rebuilding their economy.
    بيد أن الحكومة السورية قبلت قرار مجلس الأمن 1483 (بعد غيابها عن التصويت الفعلي) الذي رفع العقوبات المفروضة على العراق وأنشأ إطاراً لمساعدة الشعب العراقي في تقرير مستقبله السياسي وإعادة بناء الاقتصاد.
  • The Security Council was convinced of the need of a temporary measure to provide humanitarian assistance to the Iraqi people until the fulfillment of Security Council resolutions by the Iraqi government, notably Resolution 661 (1991) and Resolution 687 (1991).
    وأعرب مجلس الأمن عن اقتناعه بالحاجة إلى تدبير مؤقت لتقديم المساعدة الإنسانية إلى الشعب العراقي إلى أن تنفذ الحكومة العراقية قرارات مجلس الأمن، ولا سيما القرار 661 (1991) والقرار 687 (1991).
  • The Security Council was convinced of the need for a temporary measure to provide humanitarian assistance to the Iraqi people until the Iraqi government fulfilled the provisions of Resolution 687 (1991) and 1284, and had distributed aid throughout the country equally.
    وقد اقتنع مجلس الأمن بالحاجة إلى تدبير مؤقت لتقديم المساعدة الإنسانية إلى الشعب العراقي إلى أن تفي الحكومة العراقية بأحكام القرار 687 (1991) و1284، ووزعت المعونة على قدم المساواة في جميع أنحاء البلد.
  • "Call Arabs, Muslims, peoples of the world and the international community to do their duty towards the Iraqi people to achieve the legitimate goals, and establish good relations with the world based on common interests, and dealing with the international bodies to serves the interests of Iraq and its people."
    14- دعوة العرب والمسلمين وشعوب العالم والمجتمع الدولي للقيام بواجبهم تجاه الشعب العراقي لبلوغ غاياته المشروعة، وإقامة علاقات حسنة مع دول العالم مبينة على المصالح المشتركة، والتعامل مع الهيئات الدولية وفق ما يخدم المصالح المعتبرة للعراق وشعبه.
  • The Security Council was concerned about the humanitarian consequences for the Iraqi people after the shortfall in the revenue from the sale of petroleum and petroleum products during the first 90-day period of implementation of Resolution 1143, due to a fall in oil prices and delayed resumption of oil sales by Iraq.
    وأعرب مجلس الأمن عن قلقه إزاء العواقب الإنسانية المترتبة على الشعب العراقي بعد النقص في الإيرادات المتأتية من بيع النفط والمنتجات النفطية خلال فترة الـ90 يوما الأولى من تنفيذ القرار 1143، بسبب هبوط أسعار النفط وتأخر العراق في استئناف مبيعات النفط.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2